Nuages des mots

Grâce au petit programme en Bash suivant

et grâce au site http://www.nuagedemots.fr nous avons réussi à faire de belles images de nos résultats où on voit que premièrement le mot « китайщина » est utilisé plus souvent dans le contexte négatif par rapport à la mauvaise qualité des appareils différents (surtout la qualité des smartphones): les consommateurs ne sont pas contents de leurs achats. Ensuite nous voyons qu’il y a des mots du champs sémantique « art ».

PS: ce qui nous a étonné c’est le fait qu’il y a encore un autre mot en russe qui désigne la même chose en français et ce mot est venu de la langue française par translittération en lettres russes: « шинуазри ». Le dernier est utilisé quand il s’agit de l’art chinois, le mot « китайщина » désigne originellement la même chose mais son sens actuel est devenu plutôt négatif.
PS2: étant Russe, j’avoue que je n’ai jamais entendu ce mot venu du français et je n’ai jamais su que ce mot et le mot choisi « китайщина » désignaient tout d’abord l’art de la Chine…

Publié par annawenfeijuliette

Trois étudiantes qui ont hâte de savoir la vérité et de maîtriser des outils informatique... :)

Laisser un commentaire

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer